Quantcast
Channel: *
Viewing all articles
Browse latest Browse all 591

『機動戦士ガンダム 水星の魔女』におけるGUND-ARM.

$
0
0

初投稿日2022-07-21 。以後に多々の修正と加筆して現状に至る。

 八月末日は祝い。だから敢て忌みは透明度クリアにしました。

✡️

水星の魔女。

エリクトちゃんのガンドのルーツは?、母のガンド。母体のガンドからすれば受胎は精魂を円環に召喚した状態に当たる、胎児は精魂の立場で母体のガンドの周波数に母子感染させられる。ここで通例はぐちゃぐちゃに潰(つぶれこわれ)て死産に終る。しかし、エリクトちゃんには父の庇護があった、母の気を持ち直す手解きと成るだけの潜在能力(歌声の豊かさ×工学者の技能を根拠に考えられた概念の表現)そして守る意識つまり男の愛!ロマンやな!こうして信仰を振りかざす、申し訳ない。

好期だったのは母のガンド歴の浅さだ、医療具と人体の癒着が浅く固着まで深刻ではなかった、言ってみれは扱い易い〔練りと柔らかさが良い熟成度だった〕のだろう。

ま。

とにかく。

エリクトちゃんには、父の愛が降り注いで誕生までを守られた潜在意識が芽生えたのね!この様子をルブリスは観察してた。ルブリスから観れば、エリクトちゃんは幼い馴染みのお姉ちゃんです。遵守と敬意の眼差しの対象です。

さて、と。

纏めると、エリクトちゃんのガンドには<医療技術による分子構造>は存在せず〔ガンド特有の周波数と量子情報〕を脳機能の潜在意識と触覚で扱う。振動を扱う〔ただ感じる直感、ただ観て判る直観、量子情報を操作する霊的感覚スピリットリチュアル、これらの総和が事実をただ受け入れている把握能力アート・インテリジェンスその知性〕がエリクトちゃんのガンドの実体。かも。驚愕だね、Wのゼロシステムなら有効だと、わたしは想う。これほど根本から確立した守られている潜在意識のスレッタ・マーキュリーはエアリアルと共に「闇の脅威たる太陽風の猛烈な津波」を切り開く。

これ、人工ガンド所有者の絶望だわSEEDと鉄血の絶望感と似てて、けどOOのイノベーターとも似てる。

ぁあ、そうだった、ガンドのナノマシン説、これね<在る>と思うよ、ナノマシンでガンドの人造兵器と奴隷の完成…これを狩れよカテドラル。

✡️


△△◇◇

 

何と無く。惟だ、感じる直感?

ヒントが聴こえる

「アールプ夢魔女王の居城ダンジョンがアルプス山脈なんだから、ダンジョンぽく武道館で体育祭でいいんだよ。身体表現なら操縦にとどめなくて演奏・歌声・マーチングなどの俯瞰してみる集団活動・(演劇は長いから辞めよう。)アクション過ぎるトレーニングやレース。これなら模擬戦闘が出来るこれを学園の宣伝を兼ねて配信する、参戦する生徒は外部の好感を集めると単位を獲られる。」


水星の魔女。

主役機エアリアル、こやつ糸口がなく......放置、だったがようやく!ようやく、糸口が開いた明るく行こう!糸乙女です。

「エアリアルの命名経緯は?“G線上のアリア“計画が始まると早期に伝令混線の懸念が検討されて、あっさり、音楽用語のイタリア語アリア;同一綴りの英語エアー>エアリアルがあるじゃん!と変遷。」そして、ついに、ついつい習慣でやらかしたガンプラの「ウイングガンガムの翼を搭載したエアリアルは?!トンボの羽疑惑を実現してシールフだ!昆虫界の貴婦人は空中キャッチのランデブーが得意そんな糸乙女はカミソリと針が得意だから理髪と針子の魔女。」

これだけ

これで判る他人はおらん。知識で保全する必要がある。

トンボ、蜻蛉、蜻蜓、[学名Odonataオウダネイト : トンボ亜目<古典ギリシア語 ὀδούς(odoús)口]、[英語:dragonflyドランゴンフライは大型・小型はダムゼルフライdamselfly]。

蜻蛉目せいれいもく。昆虫界の精霊です。漢字「蜻蛉」はカゲロウとトンボの総称だった名残。

トンボ:細長い翅と腹部が細長く後方へ伸びる昆虫、古生代石炭紀から化石昆虫で、トンボの保護は難易度が高く人工飼育は容易ではない。視界が約270°。小型のイトトンボでも数百メートル飛翔移動する、それは一つの池ではトンボの生活が維持できないから。原始的構造の翅だが1枚を消失しても三枚で飛ぶことが出来る、よく発達した長い2対の翅は微風でも空中浮遊できる、その羽を四枚それぞれに駆使させて空中静止ホバリングが可能な高度飛行を実現、なのだが少しの移動でも翅を使って飛ぶ、それは三対ある脚での歩行は困難だから。「トンボは前のみに進む引くことを知らない」その足の機能は捕食の虫篭にある。環境悪化を見守れば毎年発生する回帰性がある、雄は縄張りを強く守る。

現在ではとても細分化。今回は体力なさで直行に[均翅イトトンボ亜目Zygoptera]へ。

昆虫界の貴婦人ルリイトトンボを含む英語damselfly糸乙女こと糸蜻蛉。

[糸乙女こと糸蜻蛉:英語damselflyダムゼルフライ, damoiselle, damosel, damozel <damsel 乙女、少女、フランス貴族の未婚の娘]の意だが古い慣習に由来する表現:中期英語 dameisele, <古期フランス語 damoisele<後期ローマ帝国の口語ラテン語 *domnicella, a diminutive <from 初期ローマ帝国の文学ラテン語 dominus, domina (意味はmistressミストレス女主人≒マスター, ladyレディ貴婦人と淑女”), *demh₂-. 二重語で demoiselle, doncella, donzella.

ヨーロッパではトンボが人体を刺す迷信がある「dragonflyドラゴンフライは魔女の針、その針で嘘をつく人の口や耳をを縫いつける、その翅はカミソリだ」といわれるが…「イトトンボ類damselflyダムゼルフライ[damsel貴族のお嬢さん、乙女]と呼び好意的」。

[snake feeder 蛇の先生や蛇の医者 snake doctorはアメリカ中南部でのトンボの異名、蛇の危険をトンボが蛇に告げ口する]迷信に基づく。
日本でトンボは水田で幼虫を過ごし成虫になると水田の外注を捕食する益中、しかしトンボが産卵する植物の一部は蚕養殖などに障る害虫でもある。日本語トンボの語源は諸説あるものの、日本では古くトンボを秋津(アキツ、アキヅ)と呼び、親しんで「日本国の異名を秋津島あきつしま」と記すこともあった。
欧米でドラゴンフライの印象に変化が起きた所以は近代ヨーロッパの万博にジャポニズム日本民芸品が輸出されて出品した出来事に依る。

エリクトちゃんが母と共にルブリスに運び入れて貰った水星。

さて、と。

課題が有る、どうやって星間航行が実現したのか!考えるに、幸運にも水星定期便の航路と運航時間にランデブー出来たこと、それをルブリスの機能×エリクトちゃんの才能+母の補強という協同で水星定期便を加速できた、挙げ句に水星との同期を再設定出来たこと、そして、水星基地が不信に速かった定期便を受け入れてくれた、というか、太陽風が予測値より活発で定期便が太陽風に沈没する懸念が解消されて大助かり、この時間差を活用してエリクトちゃんらは密航ではあるものの人道で漂流者保護を適応できた。全てが功を奏した。これも成功体験だね。

さてと。

「ルヴリス」に注目というか執着してた時期に「ガンダールヴル」も一瞬だけ捕えて手放して素通りした者です。

ガンダールヴルだけで「GUND-ARM」に行く、はずはなく、偶然の恐ろしさ。

「PROLOGUE」では、『機動戦士ガンダム 水星の魔女』主人公であるスレッタ・マーキュリーの幼少期が「エリクト・サマヤ」と名前で描かれた。恐らくこちらが本名。エリクト・サマヤに4歳の誕生日に試作MS「ガンダム・ルブリス」の起動試験が予定通りに行られた、しかし奇襲での戦闘に巻き込まれ、両親は彼女を脱出させるため奮闘するも父ナディム・サマヤは命を落とし、四歳のエリクトは必然か完全起動したルブリスを得てテストパイロットである母エルノラ・サマヤとともに逃げ延びた。

(ランプの精のイフリートの助力ですわ。)
さて。
『機動戦士ガンダム 水星の魔女』における「ガンダム」は劇中技術の「GUND-ARM」を用いた機体の総称。この「GUNDとは、古ノルド語で精霊」その「ARM、即ち武装」を持つ機体とのこと。「GUND-ARM」は精神感応式遠隔攻撃兵器を想定に含む、また、「ベギルベウが見せたそれに対抗するシステム」も開発済み。

主役のマーキュリーちゃんことエリクトちゃんの愛称エリそしてスレッタSuletta

下記で大衆の悪意(人体を兵器あつかい)に嫌悪が差して喚きました、が。

気を持ち直して。

(綴り同一でも異語と思われる単語あれこれ「サルファsulfur鉱物の硫黄,硫黄色,黄緑色」はまず無い。地名[Vietri sul Mare 世界遺産アマルフィ海岸の一部でイタリア南部カンパニア州ビエトリ‐スル‐マーレ町は、サレルノ湾の北部、マジョリカ色絵陶器の生産地]を含む「Cruzeiro do Sul 南十字星。ポルトガル語 sul 南、南部、南風」。【語根 *sult, sul, 集まる。ラテン語 *selere、イタリック祖語 *sel-e-、印欧祖語 *s(e)lh- 】)

さてと。

「ドイツ語女性名ettaエタ小さな」は使用あり。

本題。

[音楽用語のイタリア語にsulleスッレ ~の上で] 、[イタリア語の前置詞su~の上に、~に沿って・~に面して、~について。音楽用語のイタリア語の縮約辞 su il >sul ~線の上で、~の弦で]、[音楽用語のsul G スル・ジー G線上で]、「イタリア語の sul tavolo テーブルの上に .sul di me 私について. casa sul mare 海辺に面した家.]『Vieni sul Mar(海は招く。海に来たれ』はイタリア民謡で船乗りが女性に想いを歌う男のラブソング)でNHK合唱曲版「そよ吹く海の風も」は翻訳の一例」。

[英語consultant 集合して考える人、相談役コンサルタント/consult助言を求め相談する/consul 領事。](日本を含む領事および総領事館は地方に措かれる、外交使節団ではなく外交特権よりも狭く重大犯罪は逮捕されうる、その分だけ、外交関係が断絶しても設置し続けることが可能。)

特に。

[音楽用語のsul G スル・ジー G線上で。音楽用語のイタリア語Air sul G アリア スル ジ]ですね。これで有名なヴィルヘルム編曲のバイオリンの『G線上のアリア』を、イタリア語の女性人名っぽくsul-etta スレッタSuletta。「GUND-ARM」でルブリスを完全起動させた奏者の第一人者への敬称、そうならマーキュリーを冠するに相応しい。

水星の基地の図書室に音源があって基地の人気なのでは?

ぁこれ…複数ある楽譜をルブリスが"エリクトちゃんのお父さんの歌声"で再現して貰えたら?きっとそれは、想い出しては生成する喜び、過去に置いて誇らしく。

余談、そして

一部を修正しましたお詫び申し上げます。

「音楽用語のイタリア語 Air sul G」の一例で[ヴィルヘルム編曲のバイオリン独奏でG線上のアリア:独語 Air auf der G-Saite]「ドイツ語発音Gゲー」。このG線の弦は一番太く開放弦はソの音。アリア独唱は叙情的旋律に特徴が強い「イタリア語Ariaアリア;ドイツ語Airアーリエ;フランス語Airエール;英語 Airエア;日本語訳は詠唱」(英語ではアリアよりは 「Air、空気、大気中で」で使用する英単語です、それが起こした誤りで日本に渡来した極めて初期にG線上のアリアの楽譜はフランス語でもドイツ語でもなくラテン語でもない「英語エアー空気」にされてしまったとか。)シェーンベルグ編曲のsul G に素敵な編集もある。

編曲なので原曲があります。

原曲は[制作は1710~20年頃の晩年のJ.S.バッハ「管弦楽組曲第3番」BWV1068第2楽章のエール、ニ長調、当時流行のフランスの組曲の形式]。バッハのエールの旋律は少し悲しみを湛えてゆったりと展開する典雅なエール。当時のフランスは「緩急を多用するバロック不規則」をバレエを踊るにはいびつな音楽だと嫌煙。(わたしが見聞きした分にはアップテンポにスローモーションに六音階上昇がニ短調という意欲消沈でも聞き苦しくない音楽に詰まった癒しの曲でしたよ。踊るには丸暗記が必要か。)編曲はドイツ人でドイツ語人のヴァイオリニストのアウグスト・ヴィルヘルミ、まずハ長調にすると当時19世紀後半の流行だった「ヴァイオリニストがG線だけで独特の重厚な音色を創り演奏する曲芸」が可能だと気付いてピアノ伴奏付きのヴァイオリン独奏として編曲。転生?再生?再誕?再興?復興?復活した。

19世紀ドイツの音楽は華やか、ベートーヴェン、ヨハネス・ブラームス、ロベルト・シューマンと...。

主役の作画をチラ見する程度ですが。

エリクトちゃんもマーキュリーちゃんも右脚が重心の精神構造で左足から践み入るタイプのLさん。

マーキュリーが職業名、ならば冷戦で平和を活かす冷静を期待できる、それならLR戦争など瞬発に終わらせてRさんたちを活かすお付き合いが出て来る、真実のLさんで動くことが可能。

拍手、拍手。わたしの中でエリクトちゃんが守護聖人と化しつつあるわ。

LR戦争が虐めと暴力の正体です、これで滅ぶ綺麗事を描くと初代ガンダムの系譜になる。

本作がやらないことです。

主役のスレッタSuletta.

[マーキュリーMercury.が地中海の諸語]に由来するので[地中海の島国マルタのマルタ語に由来する説]を観て。

不自然はない、けど……

マルタ語は地中海の島の公用語で、マルタ共和国の言語で欧州連合(EU)の公式言語の一つ、1936年にイタリア語に代わり英語とマルタを公用語に採用。マルタ諸島の真北に位置する隣国のロマンス系語彙のイタリア領シチリア語とイタリア語の借用語が多いアラビア語の口語(アーンミーヤ)の変種の一つ。

「マルタ語sole唯一、単独の、未婚の」では誤訳です。だって「マルタ語wiehedウィーヘド数詞1.」ですよ。

違和感がある。

正しくは

「英語・米語の形容詞sole唯一、単独の、未婚の、たった1つの。法律用語で独身の・未婚の。(特に女性の場合)未亡人の。」こちらです。こちらなら「水星で唯一の能力」ぐらいの隠語。

(「英語cellセル一区画→基地一体の電波の範囲」も考えましたエアリアルだけに。けど違う。)

[語根*sol唯一の]

soliloquy 独り言、独白。

英語sole 唯一の、たった1つの、単独の、(法律用語)独身の、未婚の、(特に女性の場合)未亡人の。<ラテン語の形容詞で男性形sōlus 男性 ,女性 sōla, 中性 sōlum. 一人の、唯一の、孤独な、無人の<印欧祖語 *swé。

soloソロ 単独の、独奏の。

soloist ソリスト、独唱者、独演者。

consolidate(と共に唯一のものになる固まる、統合する=[con- < 接頭com-  ]+ [接頭-ate  〜にする ]

consolidation 統合、強化。

solidity 堅実性。

sullenness不機嫌:sullen 侘しい、むっつりした、拗ねた、鬱っとうしい気が滅入る。

これで、本当にいいの?『prologue』はこんな事を描いてたの?本当に?

わたしは否定する。

では。

わたしが肯定する、英語ならこちらを推す。

現代アイルランド語 solas<[ゲール語solasソーラス光]<[古アイルランド語solus=接頭辞 so- +‎ lés:形容詞solus明るい、音が鮮明な、明晰な。名詞solus 光、明晰さ。

[アイルランド民話やスコットランド民話の魔法剣クレイヴ・ソリッシュ:クラウ・ソラス:アイルランド語 Claidheamh Soluis: Claíomh Solais; 光の剣、輝く剣]。

またイギリスの隣国のアイルランド民話では[古来の光の剣の探求譚]が「女性についての唯一の話」と悪い例で混ざり「悪妻に狼に変化させられた夫の狼男物語の枠物語」の原形が光の剣の探求譚とする説や「光の剣」をトゥアハ・デ・ダナーンの四至宝のひとつでヌアザの剣と同一視する解釈が近代創作品に多い。

それか。

[英語solveソルバー解決する、解析機。

英語solveソルバー解決する、解析機。英語solutionソリューション<[ラテン語 solvere 緩める、解決する、解放する、水に溶ける、支払う・返済する、ある状況を終わらせる;印欧祖語 *se-lu < *swe + *lū-]。英語solvable = solve +‎ 接尾辞 -able。

ラテン語由来の英語solubleには「水に溶ける」という意味も持つが死語同然。<[ラテン語 solvere 緩める、解決する、解放する、水に溶ける、支払う・返済する、ある状況を終わらせる;印欧祖語 *se-lu < *swe + *lū-]、[ラテン語solvere<動詞solvo支払う]、「誰もが知ることを欲する;だが誰も報酬を支払うことは欲しない。Scire volunt omnes; mercedem solvere nemo.スキーレ・ウォルント・オムネース・メルケーデム・ソルウェレ・ネーモー。」ユウェナーリス(Sat.7.157)の原文では[scire]の代わりに[nosse<動詞nosco知る]です。

これではダメか?。

または。

「lu mare, lu sule, lu ientu;これは地中海アドリア海に面したイタリア半島の南東部先端プーリア州サレント半島の合い言葉です。イタリア語訳,il mare, il sole, il vento./日本語訳、海、太陽、風。」つまり「ラテン語・イタリア語ソーレ・マルタ語 sole 太陽」ですね。そして、太陽系の恒星と惑星は 「太陽⇒ 水星」「Sole⇒Mercurio」ですね。それを人名化させた。イタリア語の接尾辞"男性形-etto"と"女性形-etta"は名詞の後に付き「ちっちゃい~、かわいい~」の意味合いを付け加えます、名前に付くと「愛らしい、愛おしい」などの意味を含んだ名前になる。こうして「suletta明るくて小さくて愛しむ女の子は、Mercurio水星で生きてます」と地中海アドリア海に面したイタリア半島の南東部先端プーリア州サレント半島の方言っぽく言ってみた

のか?

ニュアンスは天真爛漫。

「天真」は「生まれ持ったそのままの」。
「爛漫」は「明るい光が輝いている様子」。
天真爛漫の由来は中国の随筆「輟耕録てっこうろく」で絵の出来栄えを「天真爛漫」と称賛したのが始まり。 

主役の幼名と改名?について。

考えられるのは、本名と身を隠す法的処理を契約した、のかな?ルブリスを封印したのは身を隠すため、そして試験機ではない、最適化した専用機を天然の完全体パイロットと組ませて単騎で星間航行や資源回収を実現するため。

(水星の地上は鉄資源ですが太陽風と光害でとても人体の生存圏にできません!しかし、水星の大気は薄いので星間航行したコロニーで水星の影に入り水星の大気圏内で浮遊都市を維持できれば?太陽光とその熱資源で蒸気による風力発電があっさり出来ます。仮説ならね。発電所の名称は、[ロキ≒燃焼;ロキの産出した重機および戦車と軍艦]ではない、そこでなぜかエリクト発電所に。)

!!!!!これだ!

水星圏の蒸気発電所の名称がエリクトだったからだ!伝令混線事件になった!

出来事を経てエリクトちゃんを隠し護る幌の意味を含めて改名。

[エリクト川 、スコットランドゲール語 Eireachdは水力発電所エリクトと人工貯湖エリクトの為の人工運河]

[発電所を意味するエレクトリネ (英語elektrinė) ]

で。

(水星に定住する理由は?建前は太陽風速報所ヘイムダル、本音は太陽が現在も微量に生成を続けているヘリウムのガス雲を探索して資源回収するロマン!宝探し。ルブリスで散歩する様子は lupīnusルピナスのお花畑のごとく楽しげ、しかしそうした実況は希少な調査記録なのよ、これぞ!技術のマニアックな無駄遣い、さぞ、楽しかろう。良きかな。水星にコロニーが定着して以降に水星の大気に靄や朝霧のような視界不良が報告されるようになったら?それはリュパンの海霧のようなもの、かも、ね。)

(マーキュリーちゃんにとって、守護存在がルブリス、攻勢存在がエアリアル。しかし作中表現はエアリアルが守備そしてルブリスは前衛、とわたしは感じる。はて?)

水星はラテン語圏の考え方では水曜日。ラテン語圏の考え方で北欧の主神オーディンも水曜日。水星の現在の名称はマーキュリー、マーキュリーの魔女というかオーディンの魔女は槍兵の戦乙女ゲンドゥル。しかしながらマーキュリーは職業名、ですから本性は語れない。本性でないのですから「真面目に決闘だ」とか「大いなる冬」だとかマーキュリーちやんがやらない、それでいいんです。

「エリクト・サマヤ」。

サマヤは仏教用語らしい。

if談。これは、わたしの思い込みですが仮定話。

イフリートしゃない。if談です。

『w』の後日談で、ミリアルド亡国王は火星を植民地にして移民団は破綻して大惨事に終わりました。とさ。そうらしい。では。

トレーズの直系子孫と側近らは?資産と地位は変化しつつ概念の移行にしなやかで生活固めを尊ぶ在り方で“庶民という敗者“を体現していった、トレーズの直系子孫は代を継ぐ、その側で赤毛のアンの子孫との縁談が落ち着くなど人の幸せがそこに有った。とするなら?サマヤの赤毛のルートは?皮肉にもエリクト・サマヤのルーツは、「半神英雄HERO'S」のような[ギリシャ語hetero-ヘテロ異なる]と言えない、「ホモhomo同じ・似た・等価の」を最も体現している、かもね。ここからは視聴者の想像力にお任せ。

「エリクト・サマヤ」。

エリクト?あれこれ1.植物のエリカです![女性名エリカ:男性名エリック:語源は強力な勝利者であり王権者]おすすめです!推します。

エリクト?あれこれ2.[ラテン語erectusエレクトス:erectエレクト:erection:立てる]が語源のエレクトは直立を拡大解釈して[組み立てる建設・旗を立てる・立て直す・高潔]など随分と言い回しが多様。人類の進化の通過点としての原人ホモ・エレクトスHomo-erectus.。

エリクト?

こんな命名しない、よね?その1.伝説なら「テッサリアの魔女エリクトErichtho(古代ギリシャ語:Ἐριχθώ )」これネクロマンシーですよ、精霊喚起なら何でもいいじゃない。

こんな命名しない、よね?その2.[電子に限定したエレクトラ]は感情に富む。エリクト発電所。これでは粒子の量子情報操作は不能。ですから却下。

こんな命名しない、よね?その3.[選ばれるに足るイレクト]の聞きなれた発音はエリートですね、エリートとイレクトが混ざってエリクト?。

「GUND-ARM」と女性は無関係ですね、きっと。

「GUND-ARM」の欠陥はまだ表現がない。が、考えられること。

「GUND-ARM」の欠落はその医療開発に振動学の観測が無い事実、振動学の“生存を把握する理論”つまり医療具と人体の総和の波長の把握手段の欠落による誤作動ヒヤリハットの蓄積と必然的失敗。でしょうか。

あ。

マーキュリーちゃんの「GUND-ARM」は、ルブリスもエアリアルもその他ガンダムも含み直接させない、脳機能の伝達がシナプス同士の隣接で実現するように極近の無線で実行するのが良い、まさにエアリアル。

(手と手のひらを合わせて、けど手と手が接触してない時の静電気の電圧の放電は激痛。これも無線。)

「ARMは武装」

ですが、わたしの日本語人の方言的感覚だと「腕」を思い出すのですよ。北欧神話の銀の腕は義手ではなくでガンドに近似した高位情報を肩から手に集中させて維持する状態を共感覚で言い表した表現です。

そう。

「GUND-ARM」は操縦法です。

!つまり!

「GUND-ARM」は機体の仕様は問わない無制限フリーもしくは無作為抽出ランダム。

!つまり!

<RGコア・ユニットか根拠のシステム>

RGが出て来ても許容範囲!うん、凄い、無効じゃない失効でもない。「R」+「GUNDガンド精霊」を<円環というか大六角柱>に召喚させると粒子(重力の素材になれる振動する環)を生成する。

!課題が重大案件だ!

「R」が課題。

ヒヤリハットなのが「人名Ragnarラクナル」。由来は、古ノルド語regin(助言あるいは神々もしくは鍛冶士レギン。レギンが鍛えた怒りの剣グラムGram」これでは還元です。

ヒンヤリに「ゴート語源のルーンrún秘密」と同一綴りだけど異語源の異語に「英語ランダムrandomやランrunの原義コアは"ある方向に連続して素早く滑かに継続して動く・考えを挟めない早さで法則で動く"、走る、水が流れる、運行、運営、流れ込む→伝わる」がある、一説に「run」は熟語やスラングなども含めて最多の意味で使用がある英単語。美味しい広義さ。そして、なにより、生成との親和性!ルブとの親和!どれを取っても美味しい、正しく[al-væpni n.完全武装]だ。

ルーン・ガンド、秘めた精霊を召喚する、これは封印して潜ませた未使用の形。タロットの吊るされた男の構図でsumRose。

ラン・ガンド、薔薇は立ち直る、もう一度あの空へ、開かれて明るい世界へ、使用者がお望みのままに選べる力を生成する、生きていたい明日のために、生存させたい人々に活路を拓くために<RGコア・ユニットか根拠のシステム>は有る、これも「ラン即効運用か即使用可能な+ガンド精霊による、操縦法」ですよー

具体的表現に必要な要素は、選択と即行。

その1"従来の直接する操縦法が三次元"

その2"RGに拠る粒子で機体をすっぽり浸し機体を粒子の濃度で誘導する介入的操作が四次元、実践させる過保護を行う"これらの両立。

それに。

どこか。

どういう事か、

RGを起動させてる主役の姿は"目的ゴールを覚る自己のエリクト"と"防衛と目標ターゲットを獲る自我のマーキュリー"が一貫してる、そんな気がする、その様子は、どういう事か『W』でゼロシステムを鎧に喚き散らしながも美しく闘うドロシーが過る、どうしてかな?

『w』のゼロシステムの本体は常と異なる仕様の情報収集つまり空間把握であり異常だと描かれてます、そして、ミリアルドやトレーズもいった社会的抹消者でありながら本当の人間関係に生活するマコトの大人は即使用可能。

おそらく、ゼロシステムの系譜が<RGコア・ユニットか根拠のシステム>と言っても、納まりを得るかと。

言語学をおさらい。
[ガンド:古ノルド語 gandr:複数形 gandirガンディル]この北欧神話のガンドの性質は不確か。

ガンドをクライヴ・トリーは自説にまとめている。“ガンド”は多くの表現において双方向通信にある、多様な獣や精霊の姿を取る、ガンドでの対人外傷攻撃が可能、精霊ガンドの召喚と操縦には杖を必要とする場合が多い、召喚の主人は「軍事利用が盛んだったセイズで有名な女呪術師」もしくは主神オーディン。オーディンの杖とは槍兵の戦乙女ヴァルキュリャ(古ノルド語 valkyrja戦死者を選ぶもの:ドイツ語 Walküreワルキューレ)の一員のゲンドゥル。「古ノルド語 gǫndullゲンドゥル:複数形では古ノルド語 Gǫndlirゲンドリル:古ノルド語Gǫndul ゴンドゥル杖を振る者<古ノルド語gandr魔法および魔法の杖」は戦乙女の仕事に熱心だ。生活的狩や商業というよりかは軍事な輸送と軍艦を匂わせる。

ガンドは形にこだわりがない。

ガンドその1.「ガンドのアールヴ」を異名にもつ黒のエルフのガンダールヴルは男です。この「ガンドは魔術≒粒子の出現した影の濃度=広義ではルヴ精魂」まで含む。ガンダールヴルはスカンディナヴィアの神話の影の濃い精霊ドヴェルグ(ドワーフの祖)の一人で大魔術士であり錬金を含む鍛冶の名手。

ガンドその2.「魔女は、狼に乗る」との伝説がある、ここから「ガンドは、騎乗用や運搬ソリの狼かもしれない」と混同して「狭義ならガンドは狼」。(狼はルヴです。)

ガンドその3.「大いなるガンド=大精霊」を異名にもつ世界蛇ヨルムンガンド(古ノルド語 Jörmungandr。火山のマグマ、もしくは地殻の摩擦か)は兄弟が「神々を丸のみにした大火もしくは火砕流の狼フェンリル」で父は「流ちょうに飛ぶアブ蝿と山火事か火災旋風のロキ」だ。(「ロキの母は火口にする杉」で「発火点と落雷はロキの父」です。ロキの系譜は大いなる冬が本領、ですが、ロキに限ってはヘイムダルと絡む話が普通にある。ロキの系譜はルヴでは無い。)

(「フィンブルヴェトル、フィンブルヴェト、フィンブルヴェトル、フィムブルヴェト、フィンブルの冬、fimbul-vetr、大いなる冬。古ノルド語 Fimbulvetr。英語 Fimbulwinter。」はラグナロクの前兆談。夏が少しも現れず暖をとる森林伐採と農業失敗による種の喪失そして外交失敗と、風の冬、剣の冬、狼の冬が続き、あらゆる方向から雪が吹き付け、霜に閉ざされていった。[現代語ではスウェーデン・デンマーク・ノルウェーや他の北欧の国では時々、口語fimbulvinterで異常に寒く厳しい冬(接続辞fimbul大いなる+冬)を言い表す]。言葉遊びにfimbul‐vinterの誤表記で[viter≠vit生きる<vive生きる:vita生命;survivalサバイバル超えて生き残る]に肖り「誤表記fimbul‐viter極寒を超えて生き残る」という話はよくある。)

ガンドは形にこだわりがない、というよりも、おそらく鉱物や動植物のような粒子の出現する影の濃さに依らない「ガンドは情報の塊=エネルギーと力の行使」に近い。というのも「大火戦火のロキ≒火炎はプラズマの一種。プラズマは粒子の集合の一形態としての流体であり“粒子の沢≒暗黒物質ダークマターという仮説≒ヘイムダルが見張る揺れる橋ビフロスト”かと考慮するとも可能」。
その他。
ヴァイキングはフィン人(サーミ人)とその呪術を信頼せず敵対した、バイキングの法には「フィン人(サーミ人)の呪いをかける(古ノルド語: finnvitka)という動詞」まであった。「現代ノルウェー語 gand 棒、傷ついた樹にできる隆起、人体に害のある魔術や情報操作。」12〜13世紀の歴史書『ノルウェー史』の著者が「ガンドゥス(ラテン語: gandus)」と呼んでサーミ人のシャーマンが交霊会を行う描写がある。

「PROLOGUE」では、『機動戦士ガンダム 水星の魔女』主人公であるスレッタ・マーキュリーの幼少期が「エリクト・サマヤ」。

このエリクトが、これまた不明瞭。

ローマ文学での伝説なら「テッサリアの魔女エリクトErichtho(古代ギリシャ語から:Ἐριχθώ )」で彼女エリクトは未来を学ぶために地面から精神を呼び起こす。

elect(イレクト、エリート)

【名詞で必ず複数扱いの文語】[the elect; 集合的に] 

1特権階級,エリート.

2神学で神の選民たち.

[ラテン語「選ぶ」の意 (EX‐2+lect‐, legere 「集める,選ぶ」); 

【名詞】 election,

【形容詞】 elective, 

【形容詞】

1選定[選抜]された.最高であるとして選択された。

2[通例名詞の後に置いて] (まだ就任していないが)選挙[選任]された.

用例 the president‐elect 大統領当選者.次期大統領。

語源

PIE*leg- 集めること、さらに派生して 話すことを表す。重要な派生語は、語幹lectを持つ語(select, collectなど)、接尾辞-logy(論議や表現、学問を表す)を持つ語(biology, technologyなど)、coil, legal, lesson, loyalなど。

語幹 [lect 選ぶこと、読むことを表すラテン語legere]、印欧語根*leg-。

接頭辞 ex- (e-)1.…の外側に

途中遷移語 [legere ラテン語 集めること、選ぶ、読む、羽を毟る]。

ガストン・ルルーのゴシック小説「オペラ座の怪人」の主人公名エリックは前向きな性格ではない気持ちの良い性格でもない、なのに愛する方法を知っていて良心の持ち主、 彼は毎回悔い改め残酷な行為をしまし、そこでも、選ばれた道を離れません。
ドイツ語の男性名euricエーリッヒ、ドイツ語 Erichエーリヒ :イタリア語男性名エリコ : 英語Erik, Eric,エリック : デンマーク語とフィンランド語 Erikエーリク:スウェーデン語 Ericエリク:ノルウェー語 Eirikエイリーク:アイスランド語 Eiríkurエイリークル, 古ノルド語 Eiríkrエイリークル:これらはゲルマン人の男性名。
女性人名Ericaエリカの語源は男性名Ericの女性形。エリカの名前は「強力な支配者」を意味します。男性人名Ericエリクの語源は「ei(永遠)とríkr(強力または支配者)」で「スカンジナビアの単語でeirikr、定規と永遠で構成されて、永遠の支配者または永遠の王」の意味および「デンマーク語で支配者と大勝利者」でスカンジナビア系の子孫に多い。

エリックとエリカの省略:Er、Erri、Ricky、Rick。

エリックとエリカの愛称:エリ、エリ、エカ、リカ。エリチカ、エレンカ、エルスカ。
カトリックでは12世紀のスウェーデン王の聖エリックがストックホルム市の守護聖人です。その信仰を人々は王の暗殺の現場で起こっている奇跡について話す。
エリカ女王は外見上非常に魅力的、性色受けがリッチ、好奇心旺盛で機動性が高く、新しい人とのコミュニケーションが大好き、と同時に、ちやほやさせるので忍耐が未発達だと上辺の友達で取り繕う、とても外交に積極でパワフルかつ厳格な判断力を誇る、誇り高き​​断固とした女性、その真実は打たれ弱く傷を迂回する女性。

立秋前日の火土用の終日は8月6日ごろ。

誕生花8月5日にみられるエリカ。
エリカは学名Ericaで原産は南アフリカ、ヨーロッパ、地中海沿岸、ツツジ科エリカ属には700種以上の野生種(大部分は南アフリカ原産)があり、多くの園芸品種もつくりだされる。学名の「Erica」は「ラテン語eric箒」が語源。これはエリカの仲間の「カルーナ」の枝から箒がつくるから。ヨーロッパではエリカが荒野に多く自生する。ヨーロッパでは燃料や枝ぼうき、屋根の材料、飼料、ハーブとして古くから利用されている植物です。
白花エリカの花言葉は「幸福な愛」。
紫花エリカは「閑静」「静寂」。
エリカ全般の花言葉は「孤独」「寂しさ」「博愛」「良い言葉」、英語の花言葉は「solitude(孤独)」。
「ドイツでは荒野を意味するHeideハイデ」。

「イギリスでは荒野という意味のHeathヒース」ヒースはイギリスやアイルランドなどの農耕に向いていない荒地や、そこに生える草花(エリカ)をさして、寂しく孤独な地という意味からつけられました。風の吹きすさぶ荒野に生い茂るエリカとその荒涼とした風景は、スコットランドやイングランドを代表する景色、にも関わらず、寒く風が吹きすさぶ荒野にたくましく育つエリカの姿にあやかり「ヨーロッパでは好意を持つ相手に白いエリカを贈ると愛の告白を意味し、幸せになれる」といわれています。

植物のエリカではなく。

女性名エリカの同語源に印欧語根reg-;ラテン語 erectus;英語erect立てる。「原人ホモ・エレクトスHomo-erectus」のerectusです。

ラテン語 erectus(直立させた)⇒ ラテン語 erigo(直立させる)⇒ ラテン語 ex-(~の上へ)+rego(真っすぐに導く); 印欧語根 hreg-(真っすぐな)。
英語erect直立した。垂直に立った。堅固な。組み立てる。建設。創設する。創立する。持ち上げる。元気づける。注意を喚起する(アラート警報を出す)。((占星術が星運観測で図を算出すること。) (廃語;目立った。信頼して。上向きの。隆起した。)(紋章学の直立表現)< 借用ラテン語 ērectus 直立の < [ラテン語 erigere 起こす]の過去分詞形<[接頭辞 ex-(e-) 上へ]+[ラテン語regere 導く].
スペイン語derechoにわか雨や雷雨を伴う暴風<スペイン語の「まっすぐな」が原義
イタリア語 ergere, erigere (借用語):フランス語 ériger (借用語):ノルウェー語(借用語):英語erect(借用語) < [ラテン語 erigere 起こす] : 動詞の現在 ērigō 起こす。建てる。建築する。励ます。, 不定形 ērigere, 完了形 ērēxī, スピーヌム ērēctum.
ラテン語regere 導く。案内する。治め統すべ統治する。支配する。<印欧祖語 *h₃reǵ-。
英語erect立てる<「~の上へ(ex-)真っすぐに導く(rego)こと」が原義。
英語erector解剖で起立筋、直立させる人、建設者、設立者、創設者
同語源:rectangle長方形:英語 correct(正しい):ergoそれゆえに:dressドレス:アドレス:adroit手先の器用な・頭脳の機敏な巧妙な:directorディレクター:英語direct指揮する、案内する、真っすぐな、原義は「dis-ばらばらの<ラテン語 dis-別々の + rego真っすぐに導く」 :resurge再起する:surge急上昇する:unruly手に負えない,荒れ狂う: railレール : realm王国 : regional地方の : rule統治する : ruling決定 : resource資源 :  surge急上昇・押し寄せ,殺到する・海で波が打ち寄せる、うねる、高潮、暴風津波・感情などが沸き上がる・物価や電圧電流が異常に急増する・
語根 reg- から派生した単語
イタリア語Risorgimento復興(ラテン語の借用か)。
Aubreyオーブリー《男名》「エルフ(小妖精)の支配者」が原義
Dietrichドイツ系の男名ディートリッヒ「庶民の王」が原義
ドイツ系の男名テオドリック<493年にイタリアに侵攻して東ゴート王国を築いた"the Great"ことTheodoricテオドリクス<ゴート語で「庶民の王」が原義。 
Ericエリック《男名》
Frederickフレデリック;愛称Fred(dy)「平和を好む支配者」が原義
Friedrichフリードリヒ. ドイツ語系の男名「平和を好む支配者」が原義
Richard「有能な統治」の意の古高地ドイツ語に由来
印欧語根reg-直線的に動くに関連する表現。まっすぐな木片や杖。王権。正しいこと、修正、まっすぐに導く。力強い。尋ねる。


Viewing all articles
Browse latest Browse all 591

Trending Articles